Louis Graigh wrote:
J'ai toujours pris "Etoiles garde à vous!" pour un texte ironique...
Je suppose que cela dépend de ce que tu entends par là.
Pour moi, un discours est "ironique", précisément, lorsque son auteur fait
semblant de ne pas savoir de quoi il parle pour mieux piéger son interlocuteur ;
ou bien, plus récemment, celui où l'on dit le contraire de ce que l'on veut exprimer,
en laissant le lecteur rétablir les choses.
Il me semble que
l'auteur de
Starship Troopers, roman politique et militaire,
s'assume en fin connaisseur (et en ancien professionnel) des deux domaines.
Et qu'il dit ce qu'il a à dire, sans trop finasser.
En revanche, le
point de vue narratif est en effet celui d'un fantassin, au raz
des paquerettes, qui ne comprend rien à rien. On pourrait en ce sens parler
d'ironie, mais cela devient assez indirect, il me semble...
Quote:
Cela veut juste dire que je ne dois pas avoir toujours le même sens
de l'ironie que l'auteur, ou plutôt que les cibles de nos ironies respectives ne sont
pas toujours les mêmes...
Probablement
Quote:
je ne sais pas trop ce que l'auteur lui-même disait du bouquin, à supposer
d'ailleurs qu'il en disait quelque chose de clair, ce vieux matois...
Oui, il le discute très clairement dans la préface à « Who Are the Heirs
of Patrick Henry », dans
Expanded Universe.
Quote:
Je remarque cependant que l'on parle tout le temps de "contre-sens"
à propos d'Heinlein, chacun ayant l'air d'être bien certain que ce sont les
autres qui font un contre-sens.
En l'occurrence, c'est lui qui le dit, il me semble.
Quote:
Voire! Encore faut-il le démontrer... Je suppose que ce forum permettra
de les lever, les contre-sens, et ne se bornera pas à certaines réponses péremptoires
du genre: "Ah, mais mon ami, vous n'avez rien compris à ce texte, vous faites
un contre-sens!"... et toc, ça s'arrête là, sans autre forme de démonstration...
J'espère aussi !
Cela dit, je ne me permets en général de parler de contresens que 1/ lorsque RAH
les a lui-même relevés ou 2/ lorsqu'on fait l'impasse sur ses engagements politiques,
anti-fasciste en particulier. Or j'ai cent fois entendu Heinlein traité de "facho"
à cause d'une lecture superficielle de
Starship Troopers.
Par surcroît, c'est un texte de construction assez simple. Pour les romans postérieurs,
comme
En terre étrangère, où il superpose une demi-douzaine de niveaux
interprétatifs, bien malin qui peut prétendre les avoir tous repérés et maîtrisés !
Quote:
Mais je sens qu'ici, ça va pulser! On sent les vrais durs!
Et encore, Georges n'est pas vraiment entré en lice !
