Caliban wrote:
Dans le fil d'à côté, sur
« Gulf » et la bizarre construction latine de
homo novis,
Draco wrote:
ce qui nous amène directement à qui profite le crime:
Homo Novis est le grade que cherchent à atteindre les tarés de la dianétique.
Wow.
J'ai longtemps eu tendance à rejeter d'avance tout lien ou proximité
entre RAH et le Ron, tout comme entre RAH et Manson :
- mais si c'est bien le cas dans cette seconde légende urbaine - et tout est bien documenté,
- cela est devenu un peu moins clair dans le premier :
les deux hommes se sont connus et fréquentés, et les témoignages
et les biographies de leurs connaissances communes (Williamson, Parsons, etc.)
montrent des relations longtemps assez cordiales.
Pas d'allergie immédiate comme je l'aurai aimé.
Caliban wrote:
Il ne peut donc s'agir dans la nouvelle d'une caricature de l'église hubbardienne
(ça, ce sera pour Stranger) ; mais ça pourrait bien être la preuve (nouvelle,
à ma connaissance !) que les deux compères en avaient discuté au préalable !
(l'alternative étant que Hubbard ait tout simplement piraté « Gulf », ce qui lui
donnerait une importance assez singulière...).
Ou les deux - des discussions informelles (en lien aussi avec
Lost Legacy,
ou la magick de Parsons) et un piratage ultérieur...
Les archives pourraient receler des traces instructives de leurs relations.
Et Hubbard a brassé du Korzybski, du Van Vogt, du Heinlein
pour élaborer sa "mythologie" - et "Gulf" a été un de ses patrons mentaux...
Par ailleurs :
Caliban wrote:
Une exception toutefois, un sermon de Luther sur le baptème remontant à 1538 :
Martin Luther wrote:
Deus non externe tantum lavat, sed totum hominem, et sic, ut sit Bad
renovationis et regenerationis, et homo novis, qui incedit in angelica veste
et venit per eum in statum innocentiae.
... et dont je ne sais pas encore trop que faire !
Je ne lis pas le latin mais j'ai trouvé une traduction en anglais de Luther
qui reprend des termes proches :
Quote:
What does such baptizing with water signify?
It signifies that the old Adam in us should, by daily contrition and repentance, be drowned and die with all sins and evil lusts, and, again, a new man daily come forth and arise; who shall live before God in righteousness and purity forever.
"a new man" ??

Tout simplement que novis dans la phrase de Luther n'est pas l'adjectif de homo,
même s'il est placé juste à côté -
et que Heinlein, connaissant Luther et ce texte en bon calviniste,
s'est basé de mémoire sur une "traduction" foireuse (ou paraphrasante)
pour trouver son expression.