Forum de discussion sur Robert A. Heinlein

> retour au site 17, rue Dante par http://heinlein.free.fr
It is currently 30 Nov 2009, 08:40

All times are UTC + 1 hour [ DST ]



Welcome
Bienvenue sur le Forum du 17, rue Dante

Vous avez actuellement le statut d'invité, ce qui vous permet de lire l'ensemble des messages.
Si vous souhaitez vous joindre à la discussion ou poser une question, l'inscription est facile et gratuite :
cliquer sur inscription!




Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 
Author Message
 Post subject: Doc Smith, le Senior ?
PostPosted: 20 Oct 2007, 12:53 
Offline
Citoyen de la Galaxie
User avatar

Joined: 30 Sep 2007, 16:57
Posts: 481
On savait qu'Edward Elmer « doc » Smith était l'une des grandes admirations
de Heinlein, qui le crédite d'avoir inventé la plupart des "plots" de base de la
SF, et qui en fait l'incarnation même de son grey lensman (non, on ne me
fera pas dire "fulgur gris" ! :-( dans « Bigger Than Life »).

Mais on découvre au hasard de la correspondance de Heinlein un aveu
inattendu : Doc Smith était en fait le modèle de Lazarus Long — en lequel
bien des commentateurs ont voulu reconnaître Heinlein lui-même !


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 20 Oct 2007, 21:25 
Offline
Citoyen de la Galaxie

Joined: 03 Oct 2007, 21:54
Posts: 133
8) en fait moi je relirai bien les fulgurs

je me souvient bien du fulgur gris et du surfulgur

z'étaient sortis chez cette collec brillante là presque en format poche


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 20 Oct 2007, 22:03 
Offline
Citoyen de la Galaxie
User avatar

Joined: 30 Sep 2007, 16:57
Posts: 481
Draco wrote:
8) en fait moi je relirai bien les fulgurs

Les Lensmen restent un peu aristocratiques pour mon goût.
J'ai plutôt un faible pour la Famille d'Alembert...

Quote:
je me souvient bien du fulgur gris et du surfulgur

Par Arisia !
Ils sont allés jusqu'à un « surfulgur » ? :shock:
« Alliteration-happy », rigoleraient ensemble Heinlein et le doc...

Quote:
z'étaient sortis chez cette collec brillante là presque en format poche

Chez Albin-Michel ?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 21 Oct 2007, 18:25 
Offline
Citoyen de la Galaxie

Joined: 03 Oct 2007, 21:54
Posts: 133
:twisted: ils n'ont eu peur de rien

et le surfulgur c'était achteuh bien...
... à 13 ans 8)
(je sais plus si c'est dans celui là qu'ils se rappellent que l'autre moitié de l'humanité, celle qui a des seins, peut également se trouver pourvue d'un cerveau... c'est dire s'ils n'avaient peur de rien)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 21 Oct 2007, 21:04 
Offline
Citoyen de la Galaxie
User avatar

Joined: 30 Sep 2007, 19:44
Posts: 170
Location: Avignon
Caliban wrote:
Draco wrote:
8) en fait moi je relirai bien les fulgurs
Les Lensmen restent un peu aristocratiques pour mon goût. J'ai plutôt un faible pour la Famille d'Alembert...

Je connais pas (encore, j'espère les D'Alembert) mais j'ai comme Draco
d'excellents souvenirs des Fulgurs qui allaient d'étoiles en étoiles...
Quote:
Quote:
je me souvient bien du fulgur gris et du surfulgur
Par Arisia ! Ils sont allés jusqu'à un « surfulgur » ? :shock:

Cela renforce le côté Goldorak de la trad' :twisted:
Quote:
Quote:
z'étaient sortis chez cette collec brillante là presque en format poche
Chez Albin-Michel ?

Oui, encore que les premiers en petits points avaient un vrai côté SF ET désuet...

Je suis admirative du Doc des années '30,
un peu moins de celui qui continue dans la même veine après guerre,
même si je veux bien croire Heinlein qui dit qu'il ne pourrait écrire différemment,
qu'il écrit ce qu'il est, tout simplement... alors...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 05 Dec 2007, 14:56 
Offline
Space Cadet

Joined: 15 Oct 2007, 09:32
Posts: 40
Remarquez, si "lensman" avait été traduit par "homme-lentille", ça l'aurait pas fait non plus...
Louis


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 05 Dec 2007, 16:00 
Offline
Citoyen de la Galaxie
User avatar

Joined: 30 Sep 2007, 19:44
Posts: 170
Location: Avignon
Louis Graigh wrote:
Remarquez, si "lensman" avait été traduit par "homme-lentille", ça l'aurait pas fait non plus...
Louis

Le genre de trad' que seul un opticien peut savourer...
les autres ont besoin de petits lardons...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 05 Dec 2007, 17:20 
Offline
Citoyen de la Galaxie
User avatar

Joined: 30 Sep 2007, 16:57
Posts: 481
Louis Graigh wrote:
Remarquez, si "lensman" avait été traduit par "homme-lentille", ça l'aurait pas fait non plus...

Pourtant, L'Homme-lentille et sa saucière volante, Second service pour l'homme-lentille... :roll:

Anouk wrote:
Le genre de trad' que seul un opticien peut savourer...

L'opticien moyen serait sans doute plutôt parti sur une trad du genre "le focalisateur".

Ou plus technique : Le Caustique gris, ça aurait aussi pu marcher, non ?
Et il me semble que ça fait plus sens que je ne sais quel "(sur)fulgur"...


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 

All times are UTC + 1 hour [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron