Forum de discussion sur Robert A. Heinlein

> retour au site 17, rue Dante par http://heinlein.free.fr
It is currently 25 Dec 2009, 22:03

All times are UTC + 1 hour [ DST ]



Welcome
Bienvenue sur le Forum du 17, rue Dante

Vous avez actuellement le statut d'invité, ce qui vous permet de lire l'ensemble des messages.
Si vous souhaitez vous joindre à la discussion ou poser une question, l'inscription est facile et gratuite :
cliquer sur inscription!




Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

Grok, un écho rabelaisien ?
Oui ! Joli... 0%  0%  [ 0 ]
À "to drink", certainement ; à Rabelais, faut pas exagérer... 0%  0%  [ 0 ]
Un peu tiré par les cheveux, mais Heinlein est capable de tout... 100%  100%  [ 3 ]
Et puis quoi encore ? 0%  0%  [ 0 ]
Total votes : 3
Author Message
 Post subject: À boire ! À boire ! À boire !
PostPosted: 12 Oct 2007, 18:00 
Offline
Citoyen de la Galaxie
User avatar

Joined: 30 Sep 2007, 16:57
Posts: 482
J'évoquais Gargantua, je ne sais déjà plus pourquoi
(pour le plaisir, sans doute...) sur le forum d'à côté.

Étrange objet littéraire, en vérité, qui n'aura guère eu de postérité en France.
Peut-être sommes nous devenus trop sages pour une vraie belle satire
bien vigoureuse (et paillarde, en prime).

Dans leur Martian Named Smith (Nitrosyncretic Press, 2001), Bill Patterson
& Andrew Thornton lui ont en revanche trouvé un héritier chez Heinlein :
En terre étrangère ! Ils vont jusqu'à suggérer que le célèbre verbe to grok,
serait un écho approximatif du premier « À boire ! À boire ! À boire ! »
Drink ! Drink ! Drink ! ») de notre gros bébé à nous.

Ils sont fous, ces américains.

Mais je crois bien qu'ils ont raison !

(enfin, pour l'homophonie, j'ai quand même un doute...)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: À boire ! À boire ! À boire !
PostPosted: 13 Oct 2007, 07:34 
Offline
Citoyen de la Galaxie

Joined: 03 Oct 2007, 21:54
Posts: 133
Caliban wrote:
J'évoquais Gargantua, je ne sais déjà plus pourquoi
(pour le plaisir, sans doute...) sur le forum d'à côté....
le plaisir de voir les dragons grimper aux rideaux avec les dents, sans doute ? 8)
c'est très surfait, tu sais ? :D

Caliban wrote:
Étrange objet littéraire, en vérité, qui n'aura guère eu de postérité en France.
Peut-être sommes nous devenus trop sages pour une vraie belle satire
bien vigoureuse (et paillarde, en prime).

Dans leur Martian Named Smith (Nitrosyncretic Press, 2001), Bill Patterson
& Andrew Thornton lui ont en revanche trouvé un héritier chez Heinlein :
En terre étrangère ! Ils vont jusqu'à suggérer que le célèbre verbe to grok,
serait un écho approximatif du premier « À boire ! À boire ! À boire ! »
Drink ! Drink ! Drink ! ») de notre gros bébé à nous.

Ils sont fous, ces américains.

Mais je crois bien qu'ils ont raison !

(enfin, pour l'homophonie, j'ai quand même un doute...)
c'est bien possible mais en faire un héritier pour une seule référence n'est ce pas un peu pousser le triporteur dans l'hyperespace? :shock:


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: À boire ! À boire ! À boire !
PostPosted: 13 Oct 2007, 13:18 
Offline
Citoyen de la Galaxie
User avatar

Joined: 30 Sep 2007, 16:57
Posts: 482
Draco wrote:
le plaisir de voir les dragons grimper aux rideaux avec les dents, sans doute ? 8)

Entre autres, peut-être bien... :twisted:

Quote:
c'est bien possible mais en faire un héritier pour une seule référence
n'est ce pas un peu pousser le triporteur dans l'hyperespace? :shock:

Leur analyse est plus sérieuse que ça : grok/drink/à boire n'est que la cerise
sur — uh, la pièce montée.

En terre étrangère est avant tout une satire vigoureuse de la religion,
du sexe et de l'argent, un coutournement par l'hénaurme de verrous sociologiques
sur le point de sauter. Peu d'auteurs ont réussi cela, et je suis prêt à croire
(ma culture en littérature comparée est trop rudimentaire pour que j'affirme
quoi que ce soit) que ce fut d'abord une tradition française, de Rabelais
à Jarry en passant par Voltaire (que Heinlein admirait aussi)...
et Swift, sans doute.

Les héritiers de cette tradition littéraire sont-ils les auteurs de SF anglo-saxons,
au premier rang desquels Heinlein ? Ca me semble soutenable.

D'autre part, Heinlein lui-même décrit Stranger comme une « satire cabellesque ».
Là encore, j'ai trop peu lu James Branch Cabell pour avoir un avis bien clair
sur la question, mais son cycle de Poictesme, situé dans une France médiévale
imaginaire, n'est pas sans une saveur assez rabelaisienne.

Il y a d'ailleurs un article de Bill Patterson en ligne sur les rapports entre
Heinlein et cabell : « The Heir of James Branch Cabell: The Biography of the Life
of the Biography of the Life of Manuel (A Comedy of Inheritances) »


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC + 1 hour [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron